lời bài hát đánh mất em

Học giờ Trung qua loa bài xích hát là 1 trong cách thức học hành hiệu suất cao ăm ắp thú vị. Chúng tớ hãy nằm trong học tập giờ Trung qua loa bài xích hát Đánh thất lạc em (丢了你) của Tỉnh Lung (井胧) qua loa những nhạc điệu lắng đọng và trầm bổng nhé!

Bạn đang xem: lời bài hát đánh mất em

Dưới đó là câu nói. bài xích hát bao hàm chữ Hán, phiên âm pinyin và phiên bản dịch:

空气中只剩呼吸

Kōngqì zhòng zhǐ shèng hūxī

Trong bầu không khí chỉ với lại khá thở

眼泪已落地成泥

yǎnlèi yǐ luòdì chéng ní

Giọt lệ rơi xuống vẫn hóa bùn nhão

我的视线里

wǒ de shìxiàn lǐ

Trong tầm đôi mắt của anh

没有了你的轨迹

méiyǒule nǐ de guǐjī

không với cuộc sống của em

要试着忘了过去

yào shìzhe wàngle guòqù

Muốn test gạt bỏ quá khứ

只是记忆太过锋利

zhǐshì jìyì tàiguò fēnglì

chỉ là ký ức quá đỗi rõ rệt nét

爱过的痕迹

àiguò de hénjī

Dấu vết của tình thương yêu vẫn qua

终究还是抹不去

zhōngjiù háishì mò mẫm bu qù

cuối nằm trong vẫn chính là không thể xóa nhòa

冷风中吹来回音

lěngfēng zhōng chuī lái huíyīn

Cơn dông giá buốt đem theo đòi câu nói. hồi âm

让人听了如此沉溺

ràng rón rén tīng liǎo rúcǐ chénnì

khiến người nghe đắm chìm vô vào đó

喊你的姓名

hǎn nǐ de xìngmíng

Anh gọi thương hiệu của em

该如何歇斯底里

gāi rúhé xiēsīdǐlǐ

lại cuồng loạn như vậy

怪自己举棋不定

guài zìjǐ jǔqíbùdìng

Anh trách cứ phiên bản đằm thắm vẫn tự dự

鼓起勇气却又放弃

gǔ qǐ yǒngqì què yòu fàngqì

đã nỗ lực lấy được dũng khí tuy nhiên lại kể từ bỏ

慌乱了思绪

huāngluànle sīxù

Tâm trí anh trở thành hoảng loạn

闭上眼一再逃避

bì shàng yǎn yīzài táobì

cố nhắm đôi mắt lại nhằm nối tiếp trốn tránh

我总在每一个黑夜想你

wǒ zǒng zài měi yīgè hēiyè xiǎng nǐ

Anh luôn luôn ghi nhớ em vào cụ thể từng tối muộn

嘲笑自己傻得可以

cháoxiào zìjǐ shǎ dé kěyǐ

Chê mỉm cười phiên bản đằm thắm anh ngu ngốc cũng được

没懂得珍惜

méi dǒngdé zhēnxī

không hiểu cơ hội trân trọng

那么轻易丢了你

nàme qīngyì diūle nǐ

khiến anh dễ dàng và đơn giản tấn công thất lạc em

我会在下一个路口等你

wǒ huì zàixià yīgè lùkǒu děng nǐ

Anh tiếp tục đợi em điểm con phố tiếp theo

杳无音讯也没关系

yǎo wú yīnxùn yě méiguānxì

không chút phúc đáp cũng ko có gì cả

再次遇见你

zàicì yùjiàn nǐ

để hội ngộ em chuyến nữa

再次用力把你抱紧

zàicì yònglì bǎ nǐ bào jǐn

Xem thêm: tác phẩm của si le và tên phát xít

để được đợt nữa ôm chặt lấy em

冷风中吹来回音

lěngfēng zhōng chuī lái huíyīn

Cơn dông giá buốt đem theo đòi câu nói. hồi âm

让人听了如此沉溺

ràng rón rén tīng liǎo rúcǐ chénnì

khiến người nghe đắm chìm vô vào đó

喊你的姓名

hǎn nǐ de xìngmíng

Anh gọi thương hiệu của em

该如何歇斯底里

gāi rúhé xiēsīdǐlǐ

lại cuồng loạn như vậy

怪自己举棋不定

guài zìjǐ jǔqíbùdìng

Anh trách cứ phiên bản đằm thắm vẫn tự dự

鼓起勇气却又放弃

gǔ qǐ yǒngqì què yòu fàngqì

đã nỗ lực lấy được dũng khí tuy nhiên lại kể từ bỏ

慌乱了思绪

huāngluànle sīxù

Tâm trí anh trở thành hoảng loạn

闭上眼一再逃避

bì shàng yǎn yīzài táobì

cố nhắm đôi mắt lại nhằm nối tiếp trốn tránh

我总在每一个黑夜想你

wǒ zǒng zài měi yīgè hēiyè xiǎng nǐ

Anh luôn luôn ghi nhớ em vào cụ thể từng tối muộn

嘲笑自己傻得可以

cháoxiào zìjǐ shǎ dé kěyǐ

Chê mỉm cười phiên bản đằm thắm anh ngu ngốc cũng được

没懂得珍惜

méi dǒngdé zhēnxī

không hiểu cơ hội trân trọng

那么轻易丢了你

nàme qīngyì diūle nǐ

khiến anh dễ dàng và đơn giản tấn công thất lạc em

我会在下一个路口等你

wǒ huì zàixià yīgè lùkǒu děng nǐ

Anh tiếp tục đợi em điểm con phố tiếp theo

杳无音讯也没关系

yǎo wú yīnxùn yě méiguānxì

không chút phúc đáp cũng ko có gì cả

再次遇见你

zàicì yùjiàn nǐ

để hội ngộ em chuyến nữa

再次用力把你抱紧

zàicì yònglì bǎ nǐ bào jǐn

để được đợt nữa ôm chặt lấy em

我总在每一个黑夜想你

wǒ zǒng zài měi yīgè hēiyè xiǎng nǐ

Anh luôn luôn ghi nhớ em vào cụ thể từng tối muộn

嘲笑自己傻得可以

cháoxiào zìjǐ shǎ dé kěyǐ

Chê mỉm cười phiên bản đằm thắm anh ngu ngốc cũng được

没懂得珍惜

méi dǒngdé zhēnxī

không hiểu cơ hội trân trọng

那么轻易丢了你

nàme qīngyì diūle nǐ

khiến anh dễ dàng và đơn giản tấn công thất lạc em

我会在下一个路口等你

wǒ huì zàixià yīgè lùkǒu děng nǐ

Anh tiếp tục đợi em điểm con phố tiếp theo

杳无音讯也没关系

yǎo wú yīnxùn yě méiguānxì

không chút phúc đáp cũng ko có gì cả

再次遇见你

zàicì yùjiàn nǐ

để hội ngộ em chuyến nữa

Xem thêm: one piece chap 1062

再次用力把你抱紧

zàicì yònglì bǎ nǐ bào jǐn

để được đợt nữa ôm chặt lấy em